Andra tutto bene



Cities are vacant like they’ve never been
As cidades estão vazias como nunca estiveram

Everyone’s scared of what blows in the wind
Todo mundo tem medo do que sopra no vento

The plans we all had Have all gone down the drain
Os planos que todos nós tínhamos foram todos pelo ralo

Our lives were postponed
Nossas vidas foram adiadas

But I know in the end we’ll be alright
Mas eu sei que no final ficaremos bem

We stand together as one
Estamos juntos como um

People are lining in grocery stores
As pessoas estão fazendo filas em supermercados

Silence is screaming the fear in their hearts
O silêncio está gritando o medo em seus corações

Don’t give up your faith, no
Não desista da sua fé, não

Don’t let your light fade
Não deixe sua luz desaparecer

Together we’ll get through the dark of these days
Juntos, atravessaremos a escuridão desses dias

Two or three months, They’re saying on TV
Dois ou três meses, eles estão dizendo na TV

Be safe in your shelters and soon we’ll be free
Esteja seguro em seus abrigos e em breve estaremos livres

One day we’ll remember the hardest of times
Um dia nos lembraremos dos momentos mais difíceis

When distance meant love and it kept us alive
Quando a distância significava amor e nos mantinha vivos

Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem

Everything will be alright
Vai ficar tudo bem

Andrà tutto bene
Vai ficar tudo bem

Tout ira bien
Vai ficar tudo bem

Everything will be alright
Vai ficar tudo bem

To doctors and nurses And all those who fight
Para médicos e enfermeiros E todos aqueles que lutam

The heroes that save us by risking their lives
Os heróis que nos salvam arriscando suas vidas

We’ll give them our love, yeah
Vamos dar a eles nosso amor, sim

We’ll shout to the skies
Vamos gritar aos céus

Brothers and sisters We’re here by your side
Irmãos e irmãs Estamos aqui ao seu lado

Take care of our loved ones, be strong and be brave
Cuide de nossos entes queridos, seja forte e corajoso

Your kindness is something that cannot be paid
Sua bondade é algo que não pode ser pago

And when this is over the memories will shine
E quando isso acabar, as memórias brilharão

Of those who passed on and those who stood in line
Daqueles que faleceram e daqueles que ficaram na fila

A few more months the anchorman said
Mais alguns meses, o âncora disse

Divided we fight but united we stand
Divididos lutamos, mas unidos estamos

One day we’ll remember the hardest of times
Um dia nos lembraremos dos momentos mais difíceis

When distance meant love and it kept us alive
Quando a distância significava amor e nos mantinha vivos